Programme de Bicherdeeg

Télécharger le programme en pdf

 

FiltrerFermer

Date1

Samedi 18 novembre 2023

Dimanche 19 novembre 2023

Effacer
Enregistrer

Langue

Français

Anglais

Allemand

Luxembourgeois

Effacer
Enregistrer

Type

Dictée

Émission

Exposition

Lecture

Spectacle

Workshop

Effacer
Enregistrer

Public

Adulte

Famille

Jeune public

Tout public

Effacer
Enregistrer
Réinitialiser tous les filtres

dimanche

19 novembre

10H30 - 11H00

Wéi een de Korona-Klautjen an anert frecht GEDÉIESCHS verjot

  • LU
  • > 5 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Yorick Schmit

Édité par Zoom éditions

Lieu Books for Kids 1, 1er étage Centre Prince Henri

Kennt dir de Korona-Klautjen? Nach net? Da passt elo gutt op. D’Lizzie an d’Bomi erzielen iech alles iwwert dee freche Gesell. An och, wéi der him erëm lassgitt. Et komme fir: eng tomaterout Nues, eng Geheimsprooch, rolze mat enger granzeger Flantermaus, Fänkches spille mat Stäreschnäizen … an net ze vergiessen: eng Loftballonsschluecht. E Guide fir jiddereen, dee virbereet wëll sinn, wann de Korona-Klautjen un d’Dier klappt.

12H00 - 12H30

De Reeboufësch am Erzielkoffer

  • LU
  • > 2 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Marcus Pfister

Présenté par Bibliobus (Caritas Jeunes et Familles)

Lieu Books for Kids 1, 1er étage Centre Prince Henri

En partenariat avec  Éditions Schortgen

De Reeboufësch ass eng bekannt Geschicht, déi weltwäit a verschiddene Sproochen editéiert ginn ass, ënner anerem 2013 op Lëtzebuergesch vun Editions Schortgen. An dëser Liesung gëtt d’Geschicht awer net aus dem Buch virgelies, mee d’Geschicht befënnt sech an engem Koffer. Esou bal de Koffer opgeet, falen d’Kanner an d’Welt vun der Geschicht, andeems se déi verschidde Personnagen an Zeenen, duergestallt aus verschidde Materialien, erliewen.

13H30 - 14H00

De Fëschotter Oliver

  • LU
  • > 3 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Judith Feider

Édité par Atelier Kannerbuch

Lieu Books for Kids 2, 1er étage Centre Prince Henri

Eng Geschicht iwwert d’Déieren an hiert Liewe ronderëm de Floss. Ech sinn den Oliver, den Otter, mäi Pelz ass blénkeg a mëll. Ech liewe ronderëm de Floss, well ech dat esou brauch a wëll … Looss dech mathuelen an d’Natur ëm de Floss an entdeck eng wëll a wonnerschéi Welt duerch d’Ae vun eisem klengen Otter Oliver. En Naturbuch fir Kanner vu 4 Joer un.

14H00 - 14H30

Den Ëmmer-frou-Bengel

  • LU
  • 4-7 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Roel Seidell

Présenté par Caroline Kayser

Édité par Éditions Phi

Lieu Books for Kids 1, 1er étage Centre Prince Henri

D’Maus ass iwwerrascht, dass de Bier sou traureg ass. Si kennt dee Problem net, well si huet en Ëmmer-frou-Bengel. Schlussendlech léint si dem Bier dëse wonnerbare Bengel. Natierlech ginn déi aner Déiere jalous. Och si wëllen esou ee Bengel, deen anscheinend de Besëtzer glécklech mécht. E witzegt Buch, mat engem seriöen Hannergronn. Kann ee Gléck kafen?

16H45 - 17H15

Bonnie

  • FR
  • LU
  • 3-8 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Tullio Forgiarini

Édité par Kremart Edition

Lieu Books for Kids 2, 1er étage Centre Prince Henri

Bonnie ne peut pas dormir la nuit. Elle s’ennuie et personne d’autre n’est réveillé, n’est-ce pas ? Bonnie part donc à la recherche des monstres de la nuit pour… jouer avec eux ! Le livre tente de dissiper la peur de l’obscurité avec sensibilité, imagination et un peu d’humour. Le livre pour enfants est disponible en deux versions, toujours bilingues : luxembourgeois-anglais et luxembourgeois-français.

17H15 - 17H45

E Vëlo fir de Muli

  • LU
  • > 3 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Catherine Anen
Christine Majerus

Édité par Éditions Revue

Lieu Books for Kids 1, 1er étage Centre Prince Henri

« D’Mia an de Muli fuere gär zesumme mam Vëlo. Well et awer kee Vëlo gett, deen dem Muli passt, sëtzt hien ëmmer vir am Kierfche vum Mia sengem Vëlo.
Ma dem Muli säi gréissten Dram ass et, en eegene Vëlo ze hunn.
Wee kann dann do hëllefen, dass sech dem Muli säin Dram erfëllt? »

15H00 - 15H30

An American still in Luxembourg / Des Italiens jadis, dans l’épopée du fer (au Luxembourg et au-delà de la frontière)

  • FR
  • EN
  • Lecture
  • Adulte

Écrit par Mike McQuaide
Remo Ceccarelli
& Oreste Sacchelli

Édité par Éditions Ernster
PassaParola Éditions

« After living in Luxembourg as a legal resident for several years — and loving every moment of it —American expat Mike McQuaide is ready to take his love affair to the next level: becoming a Luxembourg citizen. But first, there’s a mountain to climb. Attaining citizenship requires that he pass the Luxembourgish language test and for Mike, that’s an Everest of a task if ever there was one.
But hard work (and likely, a bit of luck) pays off and Mike, along with his family, become dual U.S.-Luxembourg citizens. Meaning that Mike can stay in Luxembourg for as long as he wants. And continue exploring and discovering the castles and cobbles, the fields and forests, the cities and villages of his adopted homeland, the magical Grand Duchy that is Luxembourg.


L’immigration italienne massive au Grand-Duché et dans la Grande Région remonte aux deux dernières décennies du 19e siècle et a subi une série de flux et reflux provoqués par des événements historiques de portée internationale. L’auteur, issu de cette migration intimement liée à l’épopée du fer, tente de passer en revue tous les aspects des protagonistes des différentes époques. Dans un style varié, mais souvent déjanté, le quotidien des familles de métallos et de mineurs de fond est passé au crible, ainsi que celui des associations et organisations italo-quelque chose sportives, politiques, religieuses ou culturelles. La grande histoire sert de toile de fond à un recueil de petites histoires personnelles dont l’auteur se fait le trait d’union pour le lecteur. On se retrouve plongés dans le microcosme de quartiers qui ont le goût du Nogent décrit par Francesco… euh, François Cavanna, tels que la Hoehl ou le Brill d’Esch-sur-Alzette. Vous allez y vivre le temps d’une lecture, sourire aux lèvres et nostalgie dans le cœur. Vous allez participer à deux guerres mondiales et à beaucoup de luttes sociales, à une lente évolution des mentalités. Il suffit de suivre le « fil rouge » qui unit les différents récits et qui donne une vue d’ensemble cohérente – et attachante – d’une migration qui, pour beaucoup d’aspects, reste à la fois unique et représentative de toutes les migrations. C’est en partie de ce livre qu’a été tiré le film L’Arrivée de la Jeunesse de Fabio Bottani (2022).

15H45 - 16H15

Yeshua. Une vie de Jésus après sa Crucifixion / Mengem Papp seng Bréck

  • FR
  • LU
  • Lecture
  • Adulte

Écrit par Claude Schmit
Emil Angel

Édité par Éditions Phi

Lieu Maison Dufaing

« Et si Jésus n’était pas mort sur la croix ? Si deux amis, trompant les Romains, l’avaient sauvé ? Si une fois guéri de ses terribles blessures et s’étant spécialisé dans la menuiserie de luxe, il était parti à Rome, sous son nom hébreu, pour y rencontrer des Romains raffinés et cultivés et connaître la vie romaine : les thermes, les jeux, la philosophie stoïcienne, le culte de Dionysos, l’amitié, l’opulence, les nombreux dieux et l’amour avec Sulpicia ? Un jour, un homme de Jérusalem le reconnaît et des années plus tard, Yeshua apprend qu’on raconte qu’il est le fils de Dieu ressuscité des morts. Et alors… Une fresque historique passionnante au croisement de Rome, sa puissance conquérante et sa splendeur ostentatoire, et de Jérusalem, sa sainteté austère et sa ferveur religieuse.


Dem Emil Angel seng Kandheetserënnerungen – kuerz nom Krich – verleeden zum Schmunzelen, zum Nodenken, a méi wéi eng Kéier seet ee sech: Jo, dat war wierklech esou.
Do sinn natierlech Erënnerungen un dem Papp seng Schaff, un „d’Bréck“, awer och un d’Noperschaft, un dem Dokter seng Studebaker, eng Radioiwwerdroung vum Tour de France, un d’Famill an der Stad …
Déi däitsch Versioun vun dësem Buch gouf 2023 mam Stefan-Andres-Präis ausgezeechent. »

16H30 - 17H00

Mutterrache / Nuebelschnéier

  • DE
  • LU
  • Lecture
  • Adulte

Écrit par Margret Steckel
Jean Back

Édité par Capybarabooks
Kremart Edition

Lieu Maison Dufaing

Heiligabend. Die Ich-Erzählerin sitzt allein in ihrer Wohnung und wartet wie in jedem Jahr auf den Anruf der entfremdeten Tochter – vergeblich. Wie konnte es zu dieser Entfremdung kommen? In Rückblenden lässt die alte Frau die Stationen ihres Lebens Revue passieren, spaziert durch die winterliche Hauptstadt und schmiedet einen verzweifelten Plan …
In der Novelle „Mutterrache“ gelingt es Margret Steckel, anhand der kunstvoll verwobenen Handlungsfäden Fragen von Schuld und Versäumnissen innerhalb einer Familie zu thematisieren, ohne Partei zu ergreifen. Obwohl es in dieser Geschichte wohl niemanden gibt, der sich letztendlich frei von Schuld sprechen kann, ermöglicht es die Autorin dem Leser, anhand der Rückblenden den Verlauf der Tragödie zu rekonstruieren und sich sein eigenes Urteil zu bilden – ohne zu verurteilen, denn dafür liebt Margret Steckel ihre Figuren zu sehr. Selbst wenn sie schwierig sind.


De Jong an der Psychiatrie, dee seng Mamm vermësst, obwuel e vun hir mësshandelt gouf; d’Bom Marie, déi Braatsch gespillt huet an elo am Cipa lieft, wou d’Erënnerungen un hiert Kand se tréischten; d’Mamm, déi am héijen Alter stierft, an op eemol geroden Iwwerzeegungen a Gewëssheeten aus der Bunn. „Nuebelschnéier“ ass eng Sammlung vun Erzielungen a Kuerzgeschichten, déi labber uneneenhänken. Munchmol si se lëschteg, munchmol batteren Eescht. Heiansdo ass d’Sprooch ganz duuss, heiansdo zimmlech rau. Virun allem ass et d’Sich nom Doheem an engem klenge Land.

17H15 - 17H45

Parfois la nuit se tait / Gut verräumte Sternschnuppen

  • FR
  • DE
  • Lecture
  • Adulte

Écrit par Antoine Pohu
Chris Lauer

Édité par Capybarabooks
Limbus Verlag

Lieu Maison Dufaing

Bruxelles, la nuit. Daniel promène ses doigts sur les pianos, de bars au décor kitsch en salles de concert réputées. Ses amis semblent déjà connaître la trajectoire qu’ils veulent donner à leurs vies. Lui cherche encore, à la lumière des phares qui se reflètent sur le bitume. Entre le souvenir vivace de Paul et une passion raisonnée pour Marie, il scrute la beauté d’un monde qui l’attire et le repousse à la fois. Et si s’éloigner de cette ville qui lui colle à la peau était la solution ? Parfois, lorsque la nuit se tait, il faut savoir l’écouter.


Liebe und Trauma sind so eng verknüpft wie Vergangenheit und Gegenwart in Chris Lauers lyrischem Debüt. Vom Zeltfest mit betrunkenen Fäusten und starren Rehaugen über Hoffnung auf gemeinsames Gesunden bis zum »Kuss, der einem Handschlag glich« reicht das Panorama von Begehren, Zuneigung und Ablehnung. Lauer schreibt offen über die Schwierigkeit selbstbestimmter weiblicher Sexualität. Und so intim dieser Band beginnt, so überwältigend ist das Zoom-out auf die Phänomene der von Gewalt geprägten Gegenwart, die Lauer mit hypnotischer Sprache und faszinierendem Wortschatz in Verszeilen fasst. Die großen Themen, sie scheinen dabei immer wieder durch. Schmerzhaft wie ein Widerhaken durchwirken die Gedichte die Familiengeschichte, die Erfahrungen im Zweiten Weltkrieg auf der Seite der Verfolgten. Dann wieder schafft Lauer Distanz zu Lärm und Chaos der Gegenwart und entrollt weite sprachliche Landschaften: „Ich fotografierte / Fassaden wie aus mattem Kupfer und / Zerstäubtes Brückenlicht, das abends / Die verlorene Hälfte wiederfindet: / Eine Aureolenreihe, / Durch die lautlos Kähne gleiten.

10H30 - 18H00

Exposition des Walfer Foto-Frënn

  • Exposition
  • Tout public

Lieu Kaffisstuff

Pour leur exposition à l’occasion des Journées du livre, les membres des Walfer Foto-Frënn se sont intéressés à la photographie de rue. Leur travail a donné lieu à 12 clichés captivants qui seront présentés à la Kaffisstuff. Ils y explorent la question suivante : comment se déplace l’homme dans les mondes urbains ?

« C’est le témoignage d’une situation concrète ; la capture d’un instant fugace », souligne le président Patrick Heller. Les membres du club ne s’en tiennent pas à une définition stricte de la photographie de rue, ils privilégient plutôt une touche personnelle. Les seules consignes à respecter : la netteté, l’exposition et le cadrage doivent être cohérents. Et chaque photo doit représenter au moins une personne, qu’il s’agisse d’une petite silhouette entourée de hautes façades vitrées ou qu’elle se tienne au cœur de l’action. Récemment, le club a fait un voyage photo à Prague. La devise : se préparer à l’aléatoire. Là ! Des mariés et leurs invités traversent la rue, leurs vêtements flottant au vent ! Un rapide réflexe et la photo est dans la boîte. « Parfois, on regarde autour de soi et on tombe sur une opportunité, un graffiti ou une statue. Une petite histoire se dessine alors dans la tête. Ou bien on remarque une ombre portée qui ressemble à un cratère dans le sol. Il faut alors faire preuve de patience. Est-ce que quelqu’un va venir ? Et s’engouffrera-t-il dans ce trou noir ? », nous confie Patrick. Le pays des merveilles n’est peut-être pas une légende… Une chose est sûre : pour les Foto-Frënn, les inspirations sont dans la rue !

L’a.s.b.l. des Walfer Foto-Frënn a été fondée en 1984 et compte environ 80 membres. Les réunions du club ont lieu le premier lundi du mois ; tout le monde y est le bienvenu. www.wff.lu

10H30 - 18H00

Exposition Libraries of Natural Futures

  • Exposition
  • Tout public

Lieu Parvis Maison Dufaing

Dire le monde, lire le monde : comment rendre visuellement le thème des Walfer Bicherdeeg ? C’est le défi qu’a relevé l’artiste Eric Schockmel. Il a imaginé le visuel principal de cette édition. Par ailleurs, 15 autres images seront à découvrir lors des Journées du livre dans une exposition en plein air devant la Maison Dufaing. Pour cette occasion, Eric a collaboré avec un nouveau « collègue » : une intelligence artificielle.

La série qui en résulte s’intitule « Libraries of Natural Futures ». Eric explique : « C’est un concept qui me tient à cœur. Je suis muséographe et je conçois des expositions au Musée national d’histoire naturelle. L’histoire naturelle nous plonge dans le passé de notre planète. Mais il est aussi important de penser à un avenir durable pour la nature. À quoi peuvent bien ressembler des récits positifs du point de vue de l’histoire naturelle contemporaine ? Cette question me fascine ! » Eric place son travail à l’intersection de l’art, de la science et de la technologie. Exactement là où se situe le thème des Journées du livre.

17H30 - 18H00

Walfer sessions. Literature meets music.

  • DE
  • Lecture
  • Famille

Présenté par Maxime Weber & Bartleby Delicate

Lieu Scène extérieure

Cela fait déjà six ans que la résidence d’auteurs de Walferdange collabore avec la revue littéraire Les Cahiers luxembourgeois. Les écrivains de cette édition sont Florence Sunnen et Maxime Weber. Lors des Journées du livre, ils présenteront en direct les textes qu’ils ont créés sur le thème de cette année. Ils seront accompagnés musicalement par Georges Goerens.
Bien entendu, Maxime Weber s’attelle aussi à l’écriture d’un article spécial sur le thème de cette année des Journées du livre. En voici un avant-goût : « Mon histoire pose la question suivante : et si nous savions qu’il y a une vie après la mort ? La certitude de l’infini ; le paradis ? Qu’est-ce que cela signifierait pour notre existence ici-bas ? Je suis vraiment impatient de prendre la parole sur la scène extérieure – et j’ai hâte de voir la réaction du public ! »

14H00 - 14H30

Walfer sessions. Literature meets music.

  • EN
  • Lecture
  • Adulte
  • Tout public

Présenté par Florence Sunnen & Bartleby Delicate

Lieu Scène extérieure

Cela fait déjà six ans que la résidence d’auteurs de Walferdange collabore avec la revue littéraire Les Cahiers luxembourgeois. Les écrivains de cette édition sont Florence Sunnen et Maxime Weber. Lors des Journées du livre, ils présenteront en direct les textes qu’ils ont créés sur le thème de cette année. Ils seront accompagnés musicalement par Georges Goerens.

Pour son texte, que Florence Sunnen a écrit dans le cadre des Journées du livre, elle nous entraîne dans une société fictive : une ville dans laquelle chacun est artiste. Ce qui pourrait être une utopie satisfaisante fait alors figure de malédiction lorsque la productivité devient une contrainte…

16H15 - 16H45

Et rabbelt an der Broutgaass

  • LU
  • > 5 ans
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Diane Orban
Myriam Karels

Édité par éditions guy binsfeld

Lieu Books for Kids 1, 1er étage Centre Prince Henri

D’Zwillingen Emma a Georges fäerten, datt si der dëst Joer e puer ze vill gestëbst hunn. An dowéinst probéieren si alles, fir datt de Kleeschen all hir Spiichte vergësst. – Iergendwéi muss et dach geléngen, datt och si an dem Hellege Mann säi Gëllent Buch kommen. Um Enn vun hirer Rees, kréien si eppes, dat besser ass, wéi all Kaddo op Welt … Dëst Buch erzielt net nëmmen d’Geschicht vun zwee Kanner, déi dem Kleeschen säin Häerz nees fir sech gewanne wëllen, et enthält och Bakrezepter a Basteluleedungen a villes méi, fir dës besënnlech Zäit mat alle Sënner ze genéissen!

11H30 - 12H00

Kannererziel-
theater: Rout, Giel oder Blo?

  • LU
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Gilles Kolbet

Présenté par Potty Lotty

Édité par Éditions Ernster

Lieu Scène extérieure

Kannererrzieltheater mam Potty Lotty! De Kënschtler Albert ass scho laang net méi zefridde mat senge Faarwen. Ëmmer erëm stellt hie sech d’Fro: „Rout, Giel oder Blo, wéi eng Faarf huelen ech dann elo?“. Enges Daags mierkt hien allerdéngs, wat wierklech glécklech mécht, an, dass et nach esou munch aner Faarwen am Liewen ze entdecke ginn.

15H15 - 15H45

Kannererziel-
theater: Den Emil an d’Maschinn

  • LU
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Écrit par Isabelle Marinov

Présenté par Potty Lotty

Édité par éditions guy binsfeld

Lieu Scène extérieure

Kannererzieltheater mam Potty Lotty! „Den Emil an d’Maschinn“ erzielt vun engem klenge Jong, deen am Fong guer keng Loscht hat, mat senger Klass an d’Konschtgalerie ze goen. Hie wier vill léiwer op d’Plage gaangen, fir Muschelen ze sammelen. Wat hien awer méi laang am Musée ass an déi verschidde Konschtwierker betruecht, wat him méi Froen duerch de Kapp schéissen: Wat ass de Sënn hannert Biller vun alen Zoppendousen oder deene vun Aueren, déi schmëlzen? Op eemol gëtt den Emil besonnesch virwëtzeg. Iwwert engem Wierk, dat op d’mannst esou ausgesäit wéi eng Sëtzplaz, steet grouss un der Mauer: Ass dëst e Stull? Dës Fro léist eng Explosioun u Kreativitéit aus an den Emil versteet lues a lues, ëm wat et an der Konscht eigentlech geet …

11H00 - 11H30

Variété de belles choses

  • Spectacle
  • Tout public

Présenté par Zaltimbanq' Zirkus

Lieu Scène extérieure

16H00 - 16H30

Variété de belles choses

  • Spectacle
  • Tout public

Présenté par Zaltimbanq' Zirkus

Lieu Scène extérieure

12H00 - 13H30

Atelier de dessin de personnages

  • LU
  • Workshop
  • Famille
  • Jeune public

Présenté par Andy Genen

Lieu Books for Kids 3, 1er étage Centre Prince Henri

En partenariat avec  Éditions Schortgen Ministère de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse

De Pinksy: Erschaaft zesumme mam Andy Genen ären eegene Personnage!

17H00 - 17H15

Séance de lecture : Lauréat du Buchpräis Littérature

  • Lecture
  • Adulte

Lieu Scène extérieure

En partenariat avec  CNL

14H30 - 15H00

Séance de lecture : Lauréat du Buchpräis Littérature pour enfants

  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Lieu Books for Kids 2, 1er étage Centre Prince Henri

10H00 - 12H00

RTL Dictée

  • FR
  • DE
  • Dictée

Présenté par RTL

Lieu eduPôle

En partenariat avec  Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch

Pour la première fois, la dictée RTL aura lieu à l’eduPôle. Autrement dit, cette édition pourra accueillir davantage de participants ! La dictée se fait en luxembourgeois, allemand et français. Des prix qui raviront les amateurs de livres attendent les gagnants. Mais le simple fait de participer en
vaut déjà la peine : chaque participant reçoit un livre. Le Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch participe à l’événement en tant que partenaire. Ce partenariat apporte à la dictée en luxembourgeois une touche spéciale qui est en parfait accord avec le thème de cette édition des Bicherdeeg. L’outil d’intelligence artificielle schreifmaschinn.lu sera en effet relié au fichier audio,
faisant en quelque sorte de l’IA un autre participant à la dictée. Fera-t-elle des erreurs ? Inscriptions à l’adresse : dictee@rtl.lu

11H00 - 12H00

Déi wonnerbar Valibrairie

  • LU
  • Émission
  • Adulte

Présenté par Valerija Berdi

Lieu Café littéraire

En partenariat avec  Radio 100,7

Sidd live dobäi bei dëser Emissioun vu Radio 100,7 an där Bicher an Neiegkeeten aus der nationaler an internationaler Literaturwelt diskutéiert ginn. Presentéiert vum Valerija Berdi.

10H30 - 18H00

Exposition d’Alan Johnston

  • Exposition
  • Tout public

Lieu CAW

4 sites / 4 new books
Illustrations originales pour ses 4 derniers livres en France : aquarelles, esquisses croquis en plein air de la Camargue, la Côte d’Azur, le Golfe du Morbihan et la Côte d’Albâtre.

15H45 - 16H00

KANNNERERZIEL-
THEATER: Eng Welt déi gefält

  • LU
  • Lecture
  • Famille
  • Jeune public

Présenté par Walfer Schoul

Lieu Scène extérieure

La Walfer Schoul participe bien entendu une nouvelle fois activement à l’événement : avec son propre stand ainsi que des projets de livre et de bricolage créatifs.
Si vous avez été attentif aux Journées du livre de ces deux dernières années, vous connaissez certainement ces trois compagnons : Bäreldéier, Walfësch et Helster. Ce sont les personnages principaux d’une série de livres imaginée par Ralph Hilbert, un enseignant engagé.
« Cette année, notre trilogie sera désormais complète », explique Ralph en souriant. En adéquation avec le thème des Bicherdeeg, le troisième livre s’intitule Eng Welt, déi gefält. « Mee wat ass dat, wat blénkt a fonkelt, am déiwe Bësch do, an der Donkelt … » ? En voici un petit avant-goût : le petit Bäreldéier découvre un monde parallèle fabuleux. Mais que vaut l’endroit le plus merveilleux si l’on y est seul sans ses amis ?